lunes, 17 de julio de 2017



Ya se ha presentado la vigésima campaña de Libros a la Calle. ¡En sus vagones de Metro, ella, Gloria Fuertes!
.....
Libros a la Calle, a nice campaign to promote reading. This year I had the honor to illustrate her, the poet Gloria Fuertes.

miércoles, 28 de junio de 2017





Dibujos por sonrisas is a solidarity initiative of a direct aid to refugee camps in Europe. Check out their web, you can find all the info and download the drawing that you choose in exchange for the donation that you freely decide!
....
Recupero esta ilustración, para participar en el proyecto @dibujosporsonrisas. Dibujantes de todos lados unidos para ceder una imagen a una causa solidaria. Esta plataforma pretende recaudar el máximo de donativos para ayudar a cubrir de forma directa las necesidades básicas en muchos de los campos de refugiados que hay repartidos alrededor de toda Europa. Una maravillosa iniciativa de Creativos en acción.
¡Ya puedes descargarte a Alicia para poder imprimirla donde quieras, a cambio de la donación que tu decidas libremente!
En la web puedes encontar toda la info y descargarte el dibujo que tu elijas

www.dibujosporsonrisas.org

Se agradece la difusión

El dinero recaudado va destinado a las ong en Campo de Lagkadikia (Grecia), Campo de Veria, Campo de Ritsona, Openarms y Bienvenidos refugiados

jueves, 4 de mayo de 2017









¡Próximos talleres de grabado para adultos en la Ermita de San Antonio de la Florida!. Una actividad gratuita hasta completar aforo. Información del calendario de talleres e inscripciones:

sanantonio@madrid.es
Tlfno: 91 542 07 22

www.madrid.es/ermita

 ....
Engraving workshops for adults at San Antonio de la Florida Hermitage!

jueves, 27 de abril de 2017








































Aquí tenéis la información del próximo curso de Cuadernos de Campo que realizaré junto a Carmen Sanz en BRINZAL, (Centro de Recuperación de Rapaces Nocturnas). Se trata de una combinación de educación medioambiental e ilustración que desarrollaremos en dos jornadas, cerrándolo con una senda por la Casa de Campo de Madrid​ para poner en práctica todo lo expuesto anteriormente. No hace falta ser experto en nada, tampoco en dibujo, sólo ir con ganas de contemplar y recoger en el cuaderno la experiencia que viviremos.
 ¡Muchas gracias por la difusión!
....
Poster for the next Course of Field sketchbooks that I will make with Carmen Sanz in BRINZAL, (Center of Recovery of Rapaces Nocturnas). It is a combination of environmental education and illustration that we will develop in two days, closing it with a path in Casa de Campo de Madrid to put into practice all the above. It is not necessary to be an expert in anything, nor in drawing, just go with the desire to contemplate and collect in the notebook the experience that we will live.

miércoles, 5 de abril de 2017























¡Llegan los talleres de Cuadernos de Campo junto a Carmen! El primero será en Brinzal, (Centro de Recuperación de Rapaces Nocturnas), en la Casa de Campo. Un curso para aprender a observar y plasmar la naturaleza en tu cuaderno. Una combinación entre educación ambiental e ilustración. Incluye sesiones teórico-prácticas, salida a campo, cuaderno y comida. ¡Hay plazas limitadas! Infórmate en cursos@brinzal.org
www.brinzal.org.es

 ....

Workshop of field sketckbooks, a combination of environmental education and illustration!!

miércoles, 1 de febrero de 2017

Pinilla 2016


Conjunto de fósiles en CDC

Espeleotema parietal. CDC



Estas son algunas de las ilustraciones que realicé en la campaña de 2016 de excavaciónes arqueopapelontológicas de Pinilla del Valle. Bajo la supervisión científica de Enrique Baquedano y Huan Luis Arsuaga.
.....
Some illustrations I made in the 2016 campaign of archaeopapelontological excavations of Pinilla del Valle. Madrid. Under the scientific supervision of Enrique Baquedano and Juan Luis Arsuaga.







domingo, 1 de enero de 2017

miércoles, 31 de agosto de 2016




¡En Nueva York han elegido  una ilustración mía que formará parte de la galería online de Latin American Illustration 5! Podéis ver el trabajo que hice para Libros a la Calle entre ilustraciones fantásticas. Pues eso, ¡¡feliz!!
.........
 My work was chosen to be included on The Archive, a web gallery at ai-ap.com, as part of the Latin American Illustration 5 winning collection!! Happy!!
You can see the slideshow: 

www.ai-ap.com/slideshow/LAI/5#40

lunes, 22 de agosto de 2016

New color project






























¡Iniciando nuevo proyecto sobre color! 
................
 Starting new project about color

lunes, 15 de agosto de 2016

Pinilla del Valle








Un verano más, estaré en la sierra trabajando en campaña de excavación de Pinilla del Valle, junto a su fántástico equipo, descubriendo las historias que guarda en su interior el valle del Lozoya. 
Estos son algunos de los dibujos del año pasado.

..............................

One more summer,  I'll be in the mountains working on excavation campaign Pinilla del Valle, with this fantastic team, discovering the stories that Lozoya´s valley Keeps inside
.
Here you can see some of the sketches last year.


Toldo nuevo en Buena Pinta
 



Belén excavando el hogar de Des-Cubierta



Vista del Calvero






































 Tapando el sondeo de Des-Cubierta





Flora seca


lunes, 25 de abril de 2016

Booktrailer Viviendo/Descubriendo la Cuna de la Humanidad



Aquí podeis ver un aperitivo del último libro que hemos publicado con el MAR (Museo Arqueológico Regional de Madrid). La banda sonora también es de Rafael Mendoza Gaspart. ¡Espero que lo disfruteis!

.......

 Here you can see a snack from our last book! Published with the MAR (Regional Archaeological Museum of Madrid). The soundtrack also by Gaspart Rafael Mendoza. I hope you enjoy it!

sábado, 23 de abril de 2016

viernes, 22 de abril de 2016

lunes, 21 de marzo de 2016

Viviendo en la Cuna de la Humanidad
































¡Y llegó el día! Recibimos los ejemplares de nuestro libro publicado ppr el MAR (Museo Arqueológico Regional de Madrid ) 
.................................
Already printed our last book! Text by Rafael Mendoza Gaspart. Published by MAR (Archaeological Museum in Madrid)

sábado, 20 de febrero de 2016




































Muchas gracias a todos los guap@s viajeros que me han enviado foto con la ilustración que hice para la pasada campaña de Libros a la Calle. ¡Afilando los lápices para la nueva campaña!
 ......................................
 Thanks to all these handsome travelers who have sent me photos with the illustration I dis for Libros a la Calle. Working on the new campaign!

jueves, 31 de diciembre de 2015

lunes, 30 de noviembre de 2015

postales desde el limbo


 
Orígenes I






Aquí está mi aportación en formato postal para el estupendo proyecto solidario de Postales desde Limbo, que cada año impulsan desde Zaragoza. 



Orígenes II 


 


lunes, 16 de noviembre de 2015

Plantas acuáticas

Chara canescens





































Serie de ilustraciones sobre las algas y plantas acuáticas en protección, de la Reserva Natural de la Laguna del Hito (Cuenca)

...............

Illustrations of algae and aquatic plants protected from the Natural Reserve Laguna del Hito (Cuenca)

 
Chara galioides












Zanichellia pedunculata







Tolypella hispánica

Ruppia drepanensis





Tolypella salina



viernes, 15 de mayo de 2015

¡Buena Onda!




La ilustración de la carpeta que hice para la campaña de Libros a la Calle sigue dando alegrias. 

Solicitaron los derechos desde una editorial alemana y ahora es en una editorial francesa, donde la utilizan para el contenido de uno de sus libros. Feliz de que los personajes de aquel vagón sigan viajando. 

My illustration still traveling, now published by Éditions Bordas.France. In a book for learning spanish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

martes, 14 de abril de 2015

Libros a la Calle 2015






































El viernes 10 de abril, se presentó la campaña de Libros a la Calle 2015. Muy contenta de participar junto a grandísimos como Violeta Lópiz, Fernando Vicente, Jose Luis Cabañas, Quino, Jorge Arranz, Pepe Robles, Raúl Allén, Angel Luis Sánchez, Raúl, Guridi. La estupenda carpeta de este año está ilustrada por Enrique Flores. ¡Toooooodo un lujo!

Próximamente en los vagones...
................................

Libros a la Calle 2015 is here! I.m happy to participate illustrating Elena Poniatowska!





El tren pasa primero. Elena Poniatowska






























Este año, recibí la propuesta de ilustrar un fragmento texto del libro El tren pasa primero de Elena Poniatowska, premio Cervantes 2013. Toda una gran oportunidad de la mano del equipo de Libros a la Calle, una campaña que desde hace ya 18 ediciones sigue apostando por la promoción del libro y la lectura. Animando a los viajeros de cercanías, autobuses y metro a iniciar la aventura de leer a los autores seleccionados.


Bocetos y documentación

Descubriendo a Elena, a través de su lectura, me monté en ese tren. He disfrutado mucho de un viaje cargado de la lucha obrera de sindicalistas ferroviarios, diferentes paisajes, cultura y tradiciones mexicanas, de Oaxaca, de su flora, su agricultura, de sueños, de miedos y debilidades humanas; una novela llena de frutas, colores, cuestiones sociales, compañerismo, huelgas, pobres y ricos...y  de mujeres mexicanas retratadas con una sensibilidad especial. Desde un tema de hombres, Elena las hace visibles, resaltando su papel.

"Las locomotoras son mujeres y el cabús el último de sus hijos" afirma Ventura Murillo, uno de los personajes de su novela.



"Un girasol se asoma por encima de una barda, siempre hay girasoles en los baldíos junto a las estaciones porque los girasoles nada piden sino irse despidiendo de los pasajeros, sonriendoles con sus caritas redondas."


lunes, 2 de febrero de 2015

The Desman



¡Feliz de anunciar que The Desman abre sus puertas! Un precioso proyecto lanzado por cuatro mujeres, en el que Diseño y Naturaleza van de la mano. Una tienda online llena de conciencia, en la que poder acercarse a las especies amenazadas de flora y fauna, conociendo un poco más sobre ellas.

He disfrutado mucho colaborando en este estupendo proyecto. Ilustré dos cojines para la sección de infantil de su colección Guadarrama. Las chicas de The Desman, llamaron Lula a la loba, que se presenta con su sello-huella, y Lola, a la buitre negra, con plumita... Ambos cojines incluyen cada uno un cuento, en el que sus protagonistas nos invitan a soñar...

Cualquiera que se acerque a sus productos puede comprobar que todos los detalles están cuidados: tanto el proceso de producción, como los materiales. Comprometidos con la agricultura sostenible, The Desman solo trabaja con algodón orgánico. Puedes ver más información sobre este tema en esta entrada de su blog
También quisiera destacar la exquisita presentación con la que llegan los paquetes a casa.

Recomiendo una visita a su página web, thedesman.com en la que cada una de las piezas de su colección va acompañada con una ficha de las características técnicas del producto y otra a su lado con la información de la especie en la que está inspirado. 

Chicas, ¡os deseo todo lo mejor en esta preciosa aventura! 

...........................................................

Happy to announce that The Desman is here! A lovely project launched by four women, in which design and nature go hand in hand. An online store full of consciousness, in which to approach the endangered species of flora and fauna, knowing a little more about them.

I really enjoyed working on this great project. I illustrated two cushions for the children's section of the Guadarrama collection.
Anyone who comes to their products can ensure that all details are taken care: both the production process such as materials. Committed to sustainable agriculture, The Desman only works with organic cotton. You can see more information about this topic in this blog post.
I would also like to emphasize the exquisite presentation with packets arriving home. 
I recommend a visit to their website, thedesman.com in which each of the pieces of their collection is accompanied with a statement of the technical characteristics of the product and another beside her with the information of the species in which it is inspired.

Girls, I wish you all the best in this beautiful adventure!
 

sábado, 31 de enero de 2015

Lula, la loba








































Existe un recurso muy extendido en la ilustración para niños. Se trata de vestirlos, ponerles algún accesorio humano, personificándolos, de manera que se les acerca a nosotros, se les da un carácter o se imprime más humor a la imagen. Esta no era la ocasión para ello. El proyecto de The Desman, se inspira en especies en peligro de extinción, con lo que pensé que más que acercarlos a nosotros, somos nosotros los que debemos acercarnos a su mundo. Así que he querido trabajar los personajes desde su lenguaje gestual; sus posturas.
 
Partiendo de la fama o carácter negativo que se le podría atribuir a cada uno de ellos. Así, al lobo, "eterno enemigo del ser humano", le he puesto en una postura amable, amistosa. La imagen es de cuerpo entero para destacar que se trata de la especie de lobo ibérico, con sus señales características en las patas delanteras.

Documentación y bocetos previos: